언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
괜히 기대하지 말라고 연막치는 거일꺼야
-
뱃지 보유해야한다거나 20렙 이상이어야 한다거나…
-
저는 안나갈듯 30
저를 만나고 싶으시다면 1대1이나 소규모로 오십시오...
-
정모규칙 6
1. 성적표를 머리에 붙이고 온다 2. 7일간 씻지 않고 온다 3. 테 색깔로 머리를 염색하고 온다
-
은 우리학교 에타에 공대생 냄새 때문에 빡친사람의 글
-
9평에 씼었더니 3
물리 4등급나와서 그날부터 다시 정신차리고 샤워 양치 세수 그만두니까 물리 50나오더라....
-
이따 올게요 13
이따봐요
-
뉴비에요 10
-
안녕하세요 개좆됌입니다 아직 0수했고 내신공부중이에요 기만아닙니다 저랑 수학하실래요?
-
겨울방학 2
방학했는데 진짜 이제는 공부해야된다는 생각에 방학이 즐겁지 않은 예비고3은 ㄱㅊ.. ㅇㄷ ㄴㅂㅌ
-
진영영님이 시크하고 원영영님이 러블리 아니니? 아이고난010505! 아이고난040831!
-
정모 좀 걱정되는 점 16
술집 갔는데 서로 “오뿡아” “레전드기만” “기만차단” 이러고 있으면 사람들이...
-
공학융합은 자율전공이고 2학년때 학과를 선택하는데 컴퓨터공학이나 전자공학이나...
-
808후반대 까지 오르나요?
-
나 막 정모갔는데 그런글 쓰게 생겼네 소리들으면어캄 5
ㅠㅠㅠㅠ
-
귤출산
-
서연고 의대를 가면됨 고민 해결 완료
-
정모가서 사람들이 닉까도 누군지 모르겠어서 대화를 못할듯...
-
국어 이감 기출 해설도 좋고 좋던데 영어 기출도 그런거 있음 추천좀
-
56245 3모에서 34114 가능...?
-
나 너무 학습글만 써서 재미없다고 배척하면 어캄.. 뻘글 좀 쓰고 살걸
-
맞팔구 6
잡담태그 안 달아야할 일반 입시 공부글에도 실수로 계속 잡담태그 달정도로 습관돼서 이건 걱정 ㄴㄴ
-
오르비 정모에서 6
실모배틀이나 하죠 조건 : 해당과목 백분위 100 왕중왕전
-
아는척 하면 받아주셈 내 닉네임 기억하라
-
정모 근데 7
진지하게 서울이나 그 주변에서 한다면 갈 의향 있음
-
저런 고민하는 사이에 다 가져갔네요
-
우흥
-
인증하는애들은 솔직히 잘생긴애들만 하니 평균은 아닌데 정모는 못생겨도 올거아냐
-
사람 개많았음 버스로 두세시간 도시에서도 단체버스로 옴
-
조금 더 많이 나를 알아줘
-
조종특기 0
얼마전에 조종특기 질문 했던 기억이 있는데 나름 책임이라는 단어를 알고 있다...
-
본인 5
본인 오르비 짬찌인데.. 가도 되나욥..
-
깃발 하나씩 만들어서 평가원 앞으로 집합
-
표본분석을 오늘부터 슬슬하려고 했는데 어제부터 열이 엄청나서 응급실 갔다오니...
-
옯아싸여서 뻘쭘해질듯
-
얼굴을 드러내지 않고 정모에 참여할 흔치않은 기회 ㄷㄷㅇ
-
소맥말아먹어요
-
05년생인데 저 아직 중학생인대.. 06이 어떻게 성인이에요??^^;;
-
운영자가 끌고가나요?
-
يجب أن تحترمنيلقد رفعت 5 كرات ذهبية [web발신]...
-
그리고 광운이랑 인아중에 어디가 더 나음? 둘다 기숙사 기준
-
대치에 대형강의실 빌려야할듯 우린 거기가 제일 어울려
-
진학사 짱나는게 4
내가 표본분석을 열심히 해서 ‘후...여기 쓸만한데??’ 하면 하루나 이틀뒤에...
-
혹시 공군 오셔서 군수 어느정도 되는지 안되는지 궁금하신거도 대답해드립니다.
-
기억에서 지워진 후에 참석
-
진로 1순위가 한국은행이고 아니면 cpa나 금융관련 직종을 목표로 하고 있습니다....
-
40명 뽑습니다..
-
휴가를 써야하나 사실 2학년마치고 편입생각중인데 꼬리표없는 신입생으로 들어가고싶긴해요
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기