영어 문장 해석 도움좀요
he or she is looking for the governing principles that allow the text to reveal itself. 라는 문장에서 마지막 itself가 he or she이라고 생각데는데 알고보니 the text였습니다. 왜 제 생각이 틀린건가요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
황금벨...? 31
ㄷㄷㄷ 잠 못잘듯..... ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
일단 제일 간단히 생각해도 사람에 itself를 쓸 수는 없죠
성별을 알 수 없는 경우 itself를 쓸 수 있는걸로 알고 있는데 이거는 사람한테 해당이 안되는건가요?
네네 성별도 사람이 아니라 동물같은 경우에 itself를 써용
아하! 감사합니당
herself himself 이렇게 쓰지 itself라고 하진 않져
감사합니다!
1. "he or she"라고 되어 있으면 대게의 경우 themselves입니다 itself는 사물이나 동물 등 사람이 아닌 걸 가리킬 때 주로 써요
2. 문장을 해석해보자면 그 또는 그녀는 governing principles를 찾고 있다 -> 무슨 governing princples냐면, allow the text to reveal itself, 즉 텍스트가 드러날 수 있도록 해주는 governing principles로 해석됩니다! 여기서 드러나는 대상은 그 또는 그녀가 아닌 텍스트이기 때문에 itself는 he or she가 아니라 text입니다
성별이 명확하지 않은 경우 itself를 쓸 수 있는걸로 알고 있는데 사람한테는 못쓰는건가요?
넵넵 사람한테는 itself를 안씁니다
감사합니다!